Radu Paraschivescu

nasceu em Bucareste, em 1960, e é um apreciado escritor, colunista e tradutor romeno, autor de mais de vinte e cinco livros próprios: vários romances, uma colecção de contos, uma antologia de ensaios sobre a falta de fair play no desporto e outra sobre com – portamentos rudes, bem como duas colecções de citações ridículas de políticos e de personalidades públicas romenas. Publicou também dois livros autobiográficos: Já fui uma Mulher Honrada e Réquiem Alegre para o meu Pai. Radu Paraschivescu traduziu para o romeno mais de cento e quinze livros de vários campos, como ficção, enciclopédias desportivas, administração, história da arte, nacionalismo, política e história. Entre os autores que traduziu encontram-se Salman Rushdie, Julian Barnes, Jonathan Coe, Stephen Fry, John Steinbeck, David Lodge, Nick Hornby, James Salter, George Saunders, Martin Amis, Kazuo Ishiguro, William Golding, etc. Contribui regularmente para importantes meios da imprensa escrita e audiovisual romena. Encontram-se neste momento em tradução para outros idiomas algumas das suas obras mais conhecidas, entre as quais se inclui esta tradução para português de Cu Inima Smulsa˘ din Piept – De Coração Arrancado do Peito.

Seleccione um ponto de entrega