Autor(es): Radu Paraschivescu
Tradução: Corneliu Popa
De Coração Arrancado do Peito levou para a Roménia a história de Pedro e Inês, pelas mãos de Radu Paraschivescu, o escritor best-seller romeno que, numa visita a Coimbra, não resistiu a «um dos maiores e mais românticos casais da história da humanidade, a par de Romeu e Julieta ou de Tristão e Isolda».
De Coração Arrancado do Peito levou para a Roménia a história de Pedro e Inês, pelas mãos de Radu Paraschivescu, o escritor best-seller romeno que, numa visita a Coimbra, não resistiu a «um dos maiores e mais românticos casais da história da hu – manidade, a par de Romeu e Julieta ou de Tristão e Isolda». Agora, o autor devolve-nos esta história repleta de deliciosos pormenores de um tempo sem tempo em que amar uma aia galega poderia destruir as relações entre países, abalar uma corte, apartar uma família e arrancar corações, através da belíssima tradução de Corneliu Popa. Num «romance em que cada palavra está no seu lugar», Paraschivescu dá nova vida a este enredo real (de reis e de gente de carne e osso) recontando brilhantemente uma velha história de uma corte portuguesa do século xiv, onde a riqueza, a luxúria, o grotesco e a intriga palaciana nos fazem o retrato de como se vivia e de como se amava perdidamente, «como se alguém me tivesse arrancado o coração»
Tradução: Corneliu Popa