«Dinu é uma das vozes mais fortes deste século. Obra de ampla envergadura que se renova a cada etapa. Com o seu radar sensível, timbre delicado e visceral. Herdeiro da grande poesia romena, língua de fronteira, exuberante como a nossa, antiga e nova língua de Camões. Eis a razão pela qual Dinu traduziu Pessoa, Bandeira e Drummond. E sem jamais perder a graça e o vigor dessa trindade que nos une. Páginas realmente congeniais.»
MARCO LUCCHESI
«A poesia de Dinu Flamand é como um espelho elegíaco da História. Cada um dos seus poemas tem algo de escavação arqueológica, porque toma em consideração, a cada momento, todas as camadas temporais sobrepostas que lhe conferem sentido. A capacidade de Flamand de juntar detalhes quotidianos exactos, apresentados com a voz dos antigos mestres, reúne um todo fresco, um jardim dos prazeres como em Bosch, onde todos os seus habitantes são suficientemente humanos, filhos de um sítio e de um tempo, e, no entanto, vítimas do vento da História. O grande poeta romeno é uma das vozes essenciais da poesia europeia contemporânea.»
LUIS GARCÍA MONTERO
«Dinu é uma das vozes mais fortes deste século. Obra de ampla envergadura que se renova a cada etapa. Com o seu radar sensível, timbre delicado e visceral. Herdeiro da grande poesia romena, língua de fronteira, exuberante como a nossa, antiga e nova língua de Camões. Eis a razão pela qual Dinu traduziu Pessoa, Bandeira e Drummond. E sem jamais perder a graça e o vigor dessa trindade que nos une. Páginas realmente congeniais.»
MARCO LUCCHESI